某媒体中说:“这所学校的‘私人订制’,是该大学为让每一个学生成才搭建的‘立交桥’。”其中的“订制”是否应当写成“定制”?谢谢!
既然该文中所说的“私人订制”是“让每一个学生成才的‘立交桥’”,其意思是说,按照每一个学生的不一样的情况来进行教育。按照这一个意思,其中的“订制”宜写成“定制”。
“定制”有“专门为某人或某事制作”的意思。也就是说,“定制”可拿来表示按照某人或某事的具体实际的要求或者根据某人、某事的具体特点来制作。例如:
(1)至(5)中的“定制”,也可说成“定做”。但是,“定制”跟“定做”有一点不同,就是“定做”口语中说得多些,而“定制”有书面语色彩,多用于书面语。
另外,根据习惯写法,宜写“订婚”,不宜写“定婚”。其中的“订”能够理解成“订立”的意思。
某媒体中说:“这所学校的‘私人订制’,是该大学为让每一个学生成才搭建的‘立交桥’。”其中的“订制”是否应当写成“定制”?谢谢!
既然该文中所说的“私人订制”是“让每一个学生成才的‘立交桥’”,其意思是说,按照每一个学生的不一样的情况来进行教育。按照这一个意思,其中的“订制”宜写成“定制”。
“定制”有“专门为某人或某事制作”的意思。也就是说,“定制”可拿来表示按照某人或某事的具体实际的要求或者根据某人、某事的具体特点来制作。例如:
(1)至(5)中的“定制”,也可说成“定做”。但是,“定制”跟“定做”有一点不同,就是“定做”口语中说得多些,而“定制”有书面语色彩,多用于书面语。
另外,根据习惯写法,宜写“订婚”,不宜写“定婚”。其中的“订”能够理解成“订立”的意思。